英語表記は正しく

素肌LABO

2014年09月09日 09:34

英語の表記はニュアンスだけで行うと非常に危険です。



まず、左側の「かつ重」ですが、かつをポークとしないところが意味不明ですし、お重の重をウェイトにしてしまっては全くもって意味不明になってしまいます。
右側のキツネですが、もちろんこれではただの狐になってしまい、狐料理という新たなジャンルが創作されたことになります。しかもトッピングで50円です。

関連記事