【TOP】 【料金システム】 【素肌LABOとは】 【アクセス】 【お問合せ】 【ご予約】
英語表記は正しく
2014年09月09日
英語の表記はニュアンスだけで行うと非常に危険です。

まず、左側の「かつ重」ですが、かつをポークとしないところが意味不明ですし、お重の重をウェイトにしてしまっては全くもって意味不明になってしまいます。
右側のキツネですが、もちろんこれではただの狐になってしまい、狐料理という新たなジャンルが創作されたことになります。しかもトッピングで50円です。

まず、左側の「かつ重」ですが、かつをポークとしないところが意味不明ですし、お重の重をウェイトにしてしまっては全くもって意味不明になってしまいます。
右側のキツネですが、もちろんこれではただの狐になってしまい、狐料理という新たなジャンルが創作されたことになります。しかもトッピングで50円です。
Posted by 素肌LABO at 09:34│Comments(0)
│その他スタッフ日誌