【TOP】 【料金システム】 【素肌LABOとは】 【アクセス】 【お問合せ】 【ご予約】

英語表記は正しく

2014年09月09日

英語の表記はニュアンスだけで行うと非常に危険です。

英語表記は正しく

まず、左側の「かつ重」ですが、かつをポークとしないところが意味不明ですし、お重の重をウェイトにしてしまっては全くもって意味不明になってしまいます。
右側のキツネですが、もちろんこれではただの狐になってしまい、狐料理という新たなジャンルが創作されたことになります。しかもトッピングで50円です。


同じカテゴリー(その他スタッフ日誌)の記事
☆お知らせ☆
☆お知らせ☆(2016-07-08 18:21)


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

Mail/お問合せ
< 2025年05月 >
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
アクセスカウンタ
マイアルバム